<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en-GB">
	<id>https://www.arthur-conan-doyle.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Review%3AThe_Complete_Brigadier_Gerard%2FPaul_M._Chapman</id>
	<title>Review:The Complete Brigadier Gerard/Paul M. Chapman - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.arthur-conan-doyle.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Review%3AThe_Complete_Brigadier_Gerard%2FPaul_M._Chapman"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.arthur-conan-doyle.com/index.php?title=Review:The_Complete_Brigadier_Gerard/Paul_M._Chapman&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-04T14:42:53Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.2</generator>
	<entry>
		<id>https://www.arthur-conan-doyle.com/index.php?title=Review:The_Complete_Brigadier_Gerard/Paul_M._Chapman&amp;diff=134462&amp;oldid=prev</id>
		<title>TCDE-Team at 22:23, 5 March 2026</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.arthur-conan-doyle.com/index.php?title=Review:The_Complete_Brigadier_Gerard/Paul_M._Chapman&amp;diff=134462&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-03-05T22:23:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en-GB&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 00:23, 6 March 2026&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l8&quot;&gt;Line 8:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 8:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;This review of the book &amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;The Complete Brigadier Gerard&amp;quot;, by Arthur Conan Doyle&amp;#039;&amp;#039; was written by [[Paul M. Chapman]] and published in the [[A.C.D. - The Journal of The Arthur Conan Doyle Society]] (Vol. 6, 1995).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;This review of the book &amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;The Complete Brigadier Gerard&amp;quot;, by Arthur Conan Doyle&amp;#039;&amp;#039; was written by [[Paul M. Chapman]] and published in the [[A.C.D. - The Journal of The Arthur Conan Doyle Society]] (Vol. 6, 1995).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;This review examines the Canongate edition of The Complete Brigadier Gerard, edited by Owen Dudley Edwards, discussing the editorial choices, introduction, and historical context provided for Conan &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Doyle’s &lt;/del&gt;Napoleonic stories. It highlights &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Edwards’s &lt;/del&gt;interpretation of the character and the literary, historical, and humorous dimensions of the Brigadier Gerard tales.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;This review examines the Canongate edition of &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;The Complete Brigadier Gerard&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;, edited by &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;Owen Dudley Edwards&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;, discussing the editorial choices, introduction, and historical context provided for &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Arthur &lt;/ins&gt;Conan &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Doyle|Conan Doyle]]&#039;s &lt;/ins&gt;Napoleonic stories. It highlights &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Owen Dudley Edwards|Edwards]]&#039;s &lt;/ins&gt;interpretation of the character and the literary, historical, and humorous dimensions of the &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;Brigadier Gerard&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;tales.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l25&quot;&gt;Line 25:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 25:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;This volume is very much what it claims to be, comprising full texts of [[The Exploits of Brigadier Gerard]] and [[The Adventures of Gerard]], plus &amp;#039;[[The Marriage of the Brigadier]]&amp;#039; (from [[The Last Galley: Impressions and Tales|The Last Galley]]) and, as a prologue, the non-Gerardien precursor to the whole series. &amp;#039;[[A Foreign Office Romance]]&amp;#039;. The texts used are those of the original [[The Strand Magazine|Strand]] appearances, as are the story titles, some of which were altered for subsequent book publication. Thus &amp;#039;[[How the Brigadier Joined the Hussars of Conflans]]&amp;#039; was re-titled &amp;#039;[[How the Brigadier Joined the Hussars of Conflans|How the Brigadier Captured Saragossa]]&amp;#039;; &amp;#039;[[The Crime of the Brigadier]]&amp;#039; became &amp;#039;[[The Crime of the Brigadier|How the Brigadier Slew the Fox]]&amp;#039;, and so on. Usefully for the non-Napoleonic specialist, the editor has also included brief chronological preambles, placing each tale within its historical context.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;This volume is very much what it claims to be, comprising full texts of [[The Exploits of Brigadier Gerard]] and [[The Adventures of Gerard]], plus &amp;#039;[[The Marriage of the Brigadier]]&amp;#039; (from [[The Last Galley: Impressions and Tales|The Last Galley]]) and, as a prologue, the non-Gerardien precursor to the whole series. &amp;#039;[[A Foreign Office Romance]]&amp;#039;. The texts used are those of the original [[The Strand Magazine|Strand]] appearances, as are the story titles, some of which were altered for subsequent book publication. Thus &amp;#039;[[How the Brigadier Joined the Hussars of Conflans]]&amp;#039; was re-titled &amp;#039;[[How the Brigadier Joined the Hussars of Conflans|How the Brigadier Captured Saragossa]]&amp;#039;; &amp;#039;[[The Crime of the Brigadier]]&amp;#039; became &amp;#039;[[The Crime of the Brigadier|How the Brigadier Slew the Fox]]&amp;#039;, and so on. Usefully for the non-Napoleonic specialist, the editor has also included brief chronological preambles, placing each tale within its historical context.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;In [[Owen Dudley Edwards]] these magnificent stories have found an appropriate and sympathetic editor (indeed, he sees the Gerard tales as a prime candidate for the overall title of the greatest historical short story series), and his Introduction, as is to be expected, is incisive and stimulating. Many literary purists would doubtless be horrified by his comparison of [[Arthur Conan Doyle|Conan Doyle]] to Tolstoy when discussing the Brigadier&#039;s escapades in the Moscow Campaign of 1812 (a campaign which Gerard initially refuses to discuss but, as is here pointed out, one too rich in dramatic incident, and too well chronicled by its contemporary memorialists, for [[Arthur Conan Doyle|Conan Doyle]] to miss out), or even more by his contentious assertion that in [[Arthur Conan Doyle|Conan Doyle]]&#039;s projection of a sense of space or his use of the theme of awakening national consciousness, &#039;the entire corpus of Gerard stories makes for nothing less than a Tolstoyan totality&#039;. It is such views which make Edwards&#039;s Doyle scholarship so enjoyable, and occasionally frustrating.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;In [[Owen Dudley Edwards]] these magnificent stories have found an appropriate and sympathetic editor (indeed, he sees the &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Brigadier Gerard|&lt;/ins&gt;Gerard&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;tales as a prime candidate for the overall title of the greatest historical short story series), and his Introduction, as is to be expected, is incisive and stimulating. Many literary purists would doubtless be horrified by his comparison of [[Arthur Conan Doyle|Conan Doyle]] to Tolstoy when discussing the Brigadier&#039;s escapades in the Moscow Campaign of 1812 (a campaign which &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Brigadier &lt;/ins&gt;Gerard&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;|Gerard]] &lt;/ins&gt;initially refuses to discuss but, as is here pointed out, one too rich in dramatic incident, and too well chronicled by its contemporary memorialists, for [[Arthur Conan Doyle|Conan Doyle]] to miss out), or even more by his contentious assertion that in [[Arthur Conan Doyle|Conan Doyle]]&#039;s projection of a sense of space or his use of the theme of awakening national consciousness, &#039;the entire corpus of &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Brigadier &lt;/ins&gt;Gerard&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;|Gerard]] &lt;/ins&gt;stories makes for nothing less than a Tolstoyan totality&#039;. It is such views which make Edwards&#039;s Doyle scholarship so enjoyable, and occasionally frustrating.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;However, for all [[Arthur Conan Doyle|Conan Doyle]]&#039;s admiration of Tolstoy&#039;s work, Gerard&#039;s is not a Tolstoyan universe. Tragedy is always balanced by an ever-present humour — a trait seldom noted in the great Russian&#039;s writings — which, in both blatant and ironic forms, gives the stories much of the irresistible exuberance and panache, but can equally, if misread, lead to their dismissal as mere boys&#039; entertainments, a danger which this Introduction does not fail to recognise.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;However, for all [[Arthur Conan Doyle|Conan Doyle]]&#039;s admiration of Tolstoy&#039;s work, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Brigadier &lt;/ins&gt;Gerard&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;|Gerard]]&lt;/ins&gt;&#039;s is not a Tolstoyan universe. Tragedy is always balanced by an ever-present humour — a trait seldom noted in the great Russian&#039;s writings — which, in both blatant and ironic forms, gives the stories much of the irresistible exuberance and panache, but can equally, if misread, lead to their dismissal as mere boys&#039; entertainments, a danger which this Introduction does not fail to recognise.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;As probably the most accessible and fresh of all [[Arthur Conan Doyle|Conan Doyle]]&#039;s historical works (and this is not to disparage the rest), the Gerard stories are more in danger of their historical intent being disregarded than, for example, the more reverential mediaeval romances, whilst, ironically, exuding a more convincing period atmosphere. The short contextual preambles of this edition thus serve to demonstrate Conan Doyle&#039;s historical care, as well as to guide the non-historian. There is one story, however — &#039;[[How Brigadier Gerard Lost His Ear|How the Brigadier Lost his Ear]]&#039;, a tale of Venetian intrigue which echoes the interest in Italian secret societies later to recur in two [[Sherlock Holmes|Holmes]] stories, &#039;[[The Six Napoleons]]&#039; and &#039;[[The Red Circle]]&#039; — which is shown to make historical nonsense, and which the editor finds explicable only at a convoluted metaphorical level.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;As probably the most accessible and fresh of all [[Arthur Conan Doyle|Conan Doyle]]&#039;s historical works (and this is not to disparage the rest), the &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Brigadier &lt;/ins&gt;Gerard&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;|Gerard]] &lt;/ins&gt;stories are more in danger of their historical intent being disregarded than, for example, the more reverential mediaeval romances, whilst, ironically, exuding a more convincing period atmosphere. The short contextual preambles of this edition thus serve to demonstrate Conan Doyle&#039;s historical care, as well as to guide the non-historian. There is one story, however — &#039;[[How Brigadier Gerard Lost His Ear|How the Brigadier Lost his Ear]]&#039;, a tale of Venetian intrigue which echoes the interest in Italian secret societies later to recur in two [[Sherlock Holmes|Holmes]] stories, &#039;[[The Six Napoleons]]&#039; and &#039;[[The Red Circle]]&#039; — which is shown to make historical nonsense, and which the editor finds explicable only at a convoluted metaphorical level.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;More tangibly, Edwards also discusses Gerard&#039;s antecedents. Conventional wisdom has tended to accept Baron Jean Baptiste Antoine Marcellin de Marbot, whose Memoirs [[Arthur Conan Doyle|Conan Doyle]] particularly admired, describing them as &#039;the first of all soldier books in the world&#039;, as the original of Gerard. Here the list is convincingly lengthened to include Marshals Murat and Ney and General Lasalle, the Hussar par excellence, whilst it is also noted that the name was taken, probably subconsciously, from the real Maurice-Etienne de Gerard. At a different level it is argued that [[Arthur Conan Doyle|Conan Doyle]] intended his creation to represent not only the beau ideal of the French Hussar, but also to be the embodiment of the spirit of [[Napoleon Bonaparte|Napoleon]]&#039;s Grande Armée as a whole, a hand rather overplayed in the assertion that the relationship between the Brigadier and the Emperor is akin, on a larger scale, to that of [[Arthur Conan Doyle|Conan Doyle]]&#039;s doctor and detective: &#039;[[Sherlock Holmes|Holmes]] would have been nothing without [[Dr. Watson|Watson]]; Napoleon will live because of Gerard&#039;.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;More tangibly, Edwards also discusses &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Brigadier Gerard|&lt;/ins&gt;Gerard&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;&#039;s antecedents. Conventional wisdom has tended to accept Baron Jean Baptiste Antoine Marcellin de Marbot, whose Memoirs [[Arthur Conan Doyle|Conan Doyle]] particularly admired, describing them as &#039;the first of all soldier books in the world&#039;, as the original of &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Brigadier &lt;/ins&gt;Gerard&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;|Gerard]]&lt;/ins&gt;. Here the list is convincingly lengthened to include Marshals Murat and Ney and General Lasalle, the Hussar par excellence, whilst it is also noted that the name was taken, probably subconsciously, from the real Maurice-Etienne de Gerard. At a different level it is argued that [[Arthur Conan Doyle|Conan Doyle]] intended his creation to represent not only the beau ideal of the French Hussar, but also to be the embodiment of the spirit of [[Napoleon Bonaparte|Napoleon]]&#039;s Grande Armée as a whole, a hand rather overplayed in the assertion that the relationship between the Brigadier and the Emperor is akin, on a larger scale, to that of [[Arthur Conan Doyle|Conan Doyle]]&#039;s doctor and detective: &#039;[[Sherlock Holmes|Holmes]] would have been nothing without [[Dr. Watson|Watson]]; Napoleon will live because of &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Brigadier &lt;/ins&gt;Gerard&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;|Gerard]]&lt;/ins&gt;&#039;.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Gerard&#039;s other standing, as a son of Gascony, is interpreted in both literary and biographical terms. His romantic, excitable and impulsive nature is compared to that of Dumas&#039; Gascon d&#039;Artagnan, whilst also reflecting [[Arthur Conan Doyle|Conan Doyle]]&#039;s own Celtic Scots-Irish lineage in a way that the stolid, but still romantic, heroes of the more Anglocentric novels such as [[The White Company]], [[Sir Nigel]], and [[Micah Clarke]] never could. [[Owen Dudley Edwards|Edwards]] furthermore sees the humour, in its frequent forays into satire, as another reflection of the Irishman within the writer, especially in the fun poked at the English (in which there is an element of self-effacement of [[Arthur Conan Doyle|Conan Doyle]]&#039;s part towards his own adopted Englishness), whose national character is subjected to a particularly wry scrutiny through its sports: fox-hunting and cricket both being effectively lampooned, the description of the latter being one of the funniest ever committed to paper. The mockery is only seen to bite in its assessment of the Europe-wide aristocratic cult of duelling (the essential pointlessness of which Joseph Conrad, one of [[Arthur Conan Doyle|Conan Doyle]]&#039;s preferred authors, was to illustrate in his Napoleonic novella &#039;The Duel&#039;), the detestable Colonel Berkeley representing an opprobrious international type. [[Arthur Conan Doyle|Conan Doyle]]&#039;s very English sense of fair play never allows him to limit the worst human weakness or wickedness to one nation.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Brigadier &lt;/ins&gt;Gerard&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;|Gerard]]&lt;/ins&gt;&#039;s other standing, as a son of Gascony, is interpreted in both literary and biographical terms. His romantic, excitable and impulsive nature is compared to that of Dumas&#039; Gascon d&#039;Artagnan, whilst also reflecting [[Arthur Conan Doyle|Conan Doyle]]&#039;s own Celtic Scots-Irish lineage in a way that the stolid, but still romantic, heroes of the more Anglocentric novels such as [[The White Company]], [[Sir Nigel]], and [[Micah Clarke]] never could. [[Owen Dudley Edwards|Edwards]] furthermore sees the humour, in its frequent forays into satire, as another reflection of the Irishman within the writer, especially in the fun poked at the English (in which there is an element of self-effacement of [[Arthur Conan Doyle|Conan Doyle]]&#039;s part towards his own adopted Englishness), whose national character is subjected to a particularly wry scrutiny through its sports: fox-hunting and cricket both being effectively lampooned, the description of the latter being one of the funniest ever committed to paper. The mockery is only seen to bite in its assessment of the Europe-wide aristocratic cult of duelling (the essential pointlessness of which Joseph Conrad, one of [[Arthur Conan Doyle|Conan Doyle]]&#039;s preferred authors, was to illustrate in his Napoleonic novella &#039;The Duel&#039;), the detestable Colonel Berkeley representing an opprobrious international type. [[Arthur Conan Doyle|Conan Doyle]]&#039;s very English sense of fair play never allows him to limit the worst human weakness or wickedness to one nation.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;I have only been able to touch on the main points of [[Owen Dudley Edwards]]&amp;#039; Introduction here. Its wide-ranging and readable nature, together with the textual content of this edition, attractive Edouard Detaille cover, and, of course, the excuse (as if one were needed) to re-read, or even read for the first time, some of [[Arthur Conan Doyle|Conan Doyle]]&amp;#039;s finest short stories, all combine to make this a highly recommended addition to any collection.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;I have only been able to touch on the main points of [[Owen Dudley Edwards]]&amp;#039; Introduction here. Its wide-ranging and readable nature, together with the textual content of this edition, attractive Edouard Detaille cover, and, of course, the excuse (as if one were needed) to re-read, or even read for the first time, some of [[Arthur Conan Doyle|Conan Doyle]]&amp;#039;s finest short stories, all combine to make this a highly recommended addition to any collection.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>TCDE-Team</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.arthur-conan-doyle.com/index.php?title=Review:The_Complete_Brigadier_Gerard/Paul_M._Chapman&amp;diff=134458&amp;oldid=prev</id>
		<title>TCDE-Team: Created page with &quot;{{Cargo_Reviews_Articles  |Date=1995-01-01  |Book=The Complete Brigadier Gerard  |BookAuthor=Arthur Conan Doyle  |Reviewer=Paul M. Chapman  |Topics=Brigadier Gerard }} This review of the book &#039;&#039;&quot;The Complete Brigadier Gerard&quot;, by Arthur Conan Doyle&#039;&#039; was written by Paul M. Chapman and published in the A.C.D. - The Journal of The Arthur Conan Doyle Society (Vol. 6, 1995).  This review examines the Canongate edition of The Complete Brigadier Gerard, edited by Owen...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.arthur-conan-doyle.com/index.php?title=Review:The_Complete_Brigadier_Gerard/Paul_M._Chapman&amp;diff=134458&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-03-05T22:18:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;{{Cargo_Reviews_Articles  |Date=1995-01-01  |Book=The Complete Brigadier Gerard  |BookAuthor=Arthur Conan Doyle  |Reviewer=Paul M. Chapman  |Topics=Brigadier Gerard }} This review of the book &amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;The Complete Brigadier Gerard&amp;quot;, by Arthur Conan Doyle&amp;#039;&amp;#039; was written by &lt;a href=&quot;/index.php?title=Paul_M._Chapman&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1&quot; class=&quot;new&quot; title=&quot;Paul M. Chapman (page does not exist)&quot;&gt;Paul M. Chapman&lt;/a&gt; and published in the &lt;a href=&quot;/wiki/A.C.D._-_The_Journal_of_The_Arthur_Conan_Doyle_Society&quot; class=&quot;mw-redirect&quot; title=&quot;A.C.D. - The Journal of The Arthur Conan Doyle Society&quot;&gt;A.C.D. - The Journal of The Arthur Conan Doyle Society&lt;/a&gt; (Vol. 6, 1995).  This review examines the Canongate edition of The Complete Brigadier Gerard, edited by Owen...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Cargo_Reviews_Articles&lt;br /&gt;
 |Date=1995-01-01&lt;br /&gt;
 |Book=The Complete Brigadier Gerard&lt;br /&gt;
 |BookAuthor=Arthur Conan Doyle&lt;br /&gt;
 |Reviewer=Paul M. Chapman&lt;br /&gt;
 |Topics=Brigadier Gerard&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
This review of the book &amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;The Complete Brigadier Gerard&amp;quot;, by Arthur Conan Doyle&amp;#039;&amp;#039; was written by [[Paul M. Chapman]] and published in the [[A.C.D. - The Journal of The Arthur Conan Doyle Society]] (Vol. 6, 1995).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This review examines the Canongate edition of The Complete Brigadier Gerard, edited by Owen Dudley Edwards, discussing the editorial choices, introduction, and historical context provided for Conan Doyle’s Napoleonic stories. It highlights Edwards’s interpretation of the character and the literary, historical, and humorous dimensions of the Brigadier Gerard tales. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Review ==&lt;br /&gt;
[[File:Acd-society-journal-1995-vol6-p172-review-chapman.jpg|thumb|250px|right|[[A.C.D. - The Journal of The Arthur Conan Doyle Society]] (Vol. 6, 1995, p. 172)]]&lt;br /&gt;
[[File:Acd-society-journal-1995-vol6-p173-review-chapman.jpg|thumb|250px|right|[[A.C.D. - The Journal of The Arthur Conan Doyle Society]] (Vol. 6, 1995, p. 173)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: [[File:cannongate-1995-the-complete-brigadier-gerard.jpg|100px]]&lt;br /&gt;
: &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;The Complete Brigadier Gerard&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
: by [[Arthur Conan Doyle]] &lt;br /&gt;
: Edited and Introduced by [[Owen Dudley Edwards]], Edinburgh, Canongate Classics #57, 1995; xxvi + 387pp; paper; £4.99; ISBN: 0-86241-534-9 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Reviewed by Paul M. Chapman&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This volume is very much what it claims to be, comprising full texts of [[The Exploits of Brigadier Gerard]] and [[The Adventures of Gerard]], plus &amp;#039;[[The Marriage of the Brigadier]]&amp;#039; (from [[The Last Galley: Impressions and Tales|The Last Galley]]) and, as a prologue, the non-Gerardien precursor to the whole series. &amp;#039;[[A Foreign Office Romance]]&amp;#039;. The texts used are those of the original [[The Strand Magazine|Strand]] appearances, as are the story titles, some of which were altered for subsequent book publication. Thus &amp;#039;[[How the Brigadier Joined the Hussars of Conflans]]&amp;#039; was re-titled &amp;#039;[[How the Brigadier Joined the Hussars of Conflans|How the Brigadier Captured Saragossa]]&amp;#039;; &amp;#039;[[The Crime of the Brigadier]]&amp;#039; became &amp;#039;[[The Crime of the Brigadier|How the Brigadier Slew the Fox]]&amp;#039;, and so on. Usefully for the non-Napoleonic specialist, the editor has also included brief chronological preambles, placing each tale within its historical context. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Owen Dudley Edwards]] these magnificent stories have found an appropriate and sympathetic editor (indeed, he sees the Gerard tales as a prime candidate for the overall title of the greatest historical short story series), and his Introduction, as is to be expected, is incisive and stimulating. Many literary purists would doubtless be horrified by his comparison of [[Arthur Conan Doyle|Conan Doyle]] to Tolstoy when discussing the Brigadier&amp;#039;s escapades in the Moscow Campaign of 1812 (a campaign which Gerard initially refuses to discuss but, as is here pointed out, one too rich in dramatic incident, and too well chronicled by its contemporary memorialists, for [[Arthur Conan Doyle|Conan Doyle]] to miss out), or even more by his contentious assertion that in [[Arthur Conan Doyle|Conan Doyle]]&amp;#039;s projection of a sense of space or his use of the theme of awakening national consciousness, &amp;#039;the entire corpus of Gerard stories makes for nothing less than a Tolstoyan totality&amp;#039;. It is such views which make Edwards&amp;#039;s Doyle scholarship so enjoyable, and occasionally frustrating. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, for all [[Arthur Conan Doyle|Conan Doyle]]&amp;#039;s admiration of Tolstoy&amp;#039;s work, Gerard&amp;#039;s is not a Tolstoyan universe. Tragedy is always balanced by an ever-present humour — a trait seldom noted in the great Russian&amp;#039;s writings — which, in both blatant and ironic forms, gives the stories much of the irresistible exuberance and panache, but can equally, if misread, lead to their dismissal as mere boys&amp;#039; entertainments, a danger which this Introduction does not fail to recognise. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As probably the most accessible and fresh of all [[Arthur Conan Doyle|Conan Doyle]]&amp;#039;s historical works (and this is not to disparage the rest), the Gerard stories are more in danger of their historical intent being disregarded than, for example, the more reverential mediaeval romances, whilst, ironically, exuding a more convincing period atmosphere. The short contextual preambles of this edition thus serve to demonstrate Conan Doyle&amp;#039;s historical care, as well as to guide the non-historian. There is one story, however — &amp;#039;[[How Brigadier Gerard Lost His Ear|How the Brigadier Lost his Ear]]&amp;#039;, a tale of Venetian intrigue which echoes the interest in Italian secret societies later to recur in two [[Sherlock Holmes|Holmes]] stories, &amp;#039;[[The Six Napoleons]]&amp;#039; and &amp;#039;[[The Red Circle]]&amp;#039; — which is shown to make historical nonsense, and which the editor finds explicable only at a convoluted metaphorical level. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
More tangibly, Edwards also discusses Gerard&amp;#039;s antecedents. Conventional wisdom has tended to accept Baron Jean Baptiste Antoine Marcellin de Marbot, whose Memoirs [[Arthur Conan Doyle|Conan Doyle]] particularly admired, describing them as &amp;#039;the first of all soldier books in the world&amp;#039;, as the original of Gerard. Here the list is convincingly lengthened to include Marshals Murat and Ney and General Lasalle, the Hussar par excellence, whilst it is also noted that the name was taken, probably subconsciously, from the real Maurice-Etienne de Gerard. At a different level it is argued that [[Arthur Conan Doyle|Conan Doyle]] intended his creation to represent not only the beau ideal of the French Hussar, but also to be the embodiment of the spirit of [[Napoleon Bonaparte|Napoleon]]&amp;#039;s Grande Armée as a whole, a hand rather overplayed in the assertion that the relationship between the Brigadier and the Emperor is akin, on a larger scale, to that of [[Arthur Conan Doyle|Conan Doyle]]&amp;#039;s doctor and detective: &amp;#039;[[Sherlock Holmes|Holmes]] would have been nothing without [[Dr. Watson|Watson]]; Napoleon will live because of Gerard&amp;#039;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gerard&amp;#039;s other standing, as a son of Gascony, is interpreted in both literary and biographical terms. His romantic, excitable and impulsive nature is compared to that of Dumas&amp;#039; Gascon d&amp;#039;Artagnan, whilst also reflecting [[Arthur Conan Doyle|Conan Doyle]]&amp;#039;s own Celtic Scots-Irish lineage in a way that the stolid, but still romantic, heroes of the more Anglocentric novels such as [[The White Company]], [[Sir Nigel]], and [[Micah Clarke]] never could. [[Owen Dudley Edwards|Edwards]] furthermore sees the humour, in its frequent forays into satire, as another reflection of the Irishman within the writer, especially in the fun poked at the English (in which there is an element of self-effacement of [[Arthur Conan Doyle|Conan Doyle]]&amp;#039;s part towards his own adopted Englishness), whose national character is subjected to a particularly wry scrutiny through its sports: fox-hunting and cricket both being effectively lampooned, the description of the latter being one of the funniest ever committed to paper. The mockery is only seen to bite in its assessment of the Europe-wide aristocratic cult of duelling (the essential pointlessness of which Joseph Conrad, one of [[Arthur Conan Doyle|Conan Doyle]]&amp;#039;s preferred authors, was to illustrate in his Napoleonic novella &amp;#039;The Duel&amp;#039;), the detestable Colonel Berkeley representing an opprobrious international type. [[Arthur Conan Doyle|Conan Doyle]]&amp;#039;s very English sense of fair play never allows him to limit the worst human weakness or wickedness to one nation. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have only been able to touch on the main points of [[Owen Dudley Edwards]]&amp;#039; Introduction here. Its wide-ranging and readable nature, together with the textual content of this edition, attractive Edouard Detaille cover, and, of course, the excuse (as if one were needed) to re-read, or even read for the first time, some of [[Arthur Conan Doyle|Conan Doyle]]&amp;#039;s finest short stories, all combine to make this a highly recommended addition to any collection. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Paul M. Chapman&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{footer_acd_society_article}}&lt;br /&gt;
{{footer_periodicals}}&lt;br /&gt;
{{footer_review_articles}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>TCDE-Team</name></author>
	</entry>
</feed>